
T H E - W I N E M A K E R
Heidi grew up in the Napa Valley in a winemaking family and was destined to become one of California 's leading winemakers. It is said that winemaking is a combination of science and art. With a scientist-winemaker father and an artist mother it is no big surprise that Heidi was drawn to the wine industry. With great enthusiasm, a love for what she does, and an incredible wealth of experience, Heidi blends the art and science of winemaking like few can.
Heidi出生於釀酒世家,命中注定成為加州的頂尖釀酒師。Heidi的釀酒技術是科學與藝術的結合。對於從事科學的父親以及藝術家的母親,並不驚訝Heidi會從事釀酒業。有著高度熱誠以及豐富經驗,Heidi融合了釀酒的藝術與科學,是少數釀酒師有的特質。
Through high school, she spent her summers in wineries and vineyards, taking on all jobs from sorting vine cuttings to bottling line work. She then continued her winemaking education at UC Davis. While at Davis she was an assistant to Dr. Ann Noble, the developer of the aroma wheel. Heidi also did an internship at a large co-op winery in southern , which produced many varieties of wine, both whites and reds. There she learned the art of making balanced wines, no matter what the variety.
在高中時,每年夏天都在葡萄園度過,從剪枝到裝瓶的所有工作都做過,之後,就讀於加州戴維斯大學-釀酒學。在大學時,是Ann Noble博士的助理,Ann Noble博士是香氣輪的發展者,同時,Heidi也是德國南方一家大酒廠的實習釀酒師,此酒廠生產很多紅、白酒,在那裡她學到如何釀造達到完美均衡的葡萄酒,不論是什麼的葡萄品種。
After graduating from UC Davis in 1980 with a B.S. Degree in Fermentation Science, she went to work for Justin Meyer at Franciscan Vineyards and Silver Oak. After subsequent crush jobs at both Lindeman's Wines in and Rutherford Hill, in 1981 Heidi became assistant winemaker to Jerry Luper at Bouchaine Vineyards. Then in 1983, at age 25 became winemaker at Buehler Vineyards. It was here that she first attracted critical acclaim by greatly improving the wine quality and taking the production from 6,000 cases to 20,000 cases. This wide range of experience has given Heidi a unique insight into winemaking. “I think it is important to have a wide variety of experience to draw from. You can't just step in and be the winemaker unless you have a lot of experience in the cellar. I wanted to make sure that when I finally had the title of winemaker, I had earned it."
1980年畢業於加州戴維斯大學-發酵學的理學士,之後在弗朗西斯酒莊和銀橡木酒窖工作。之後又在林德曼所擁有的的澳洲和美國納帕的酒廠工作,1981年Heidi成為Bouchaine葡萄園-釀酒師Jerry Luper的助理。1983年,以25歲的年紀成為Bouchaine葡萄園的釀酒師。在那裏,她大力改善葡萄酒的品質,而且產量從6000箱增加到20,000箱,此經驗讓Heidi對釀酒有獨特的見解。”我認為經驗的累積是必要的,除非很有經驗,否則不可能一下子就成為釀酒師,因此,我希望我的釀酒師的名聲是實至名歸。”
In 1988, she left Buehler to become an independent winemaker (freelance), making wine for a number of small wineries. Within a week she was hired by Gustav Dalle Valle and was winemaker at Dalle Valle Vineyards until spring 1996. It was there that she took her abilities to the next level, putting Dalle Valle on the map and creating some powerful yet elegant Cabernets, including the famous "Maya" wine, a proprietary Cabernet blend that received two perfect 100 point scores from Robert Parker ( the '92 and '93) as well as record breaking bids at the Napa Valley Wine Auction. She started making wine for Screaming Eagle in 1992, which has also received two perfect 100 pt scores (the '92 and recent '97). A 6-liter bottle of '92 SE set a world record for the highest price ever paid for a single bottle of wine at the 2000 Napa Valley Wine Auction selling for $500,000.
1988年她離開了Buehler成為獨立作業的釀酒師,幫很多小酒莊釀酒。一禮拜之內,就受僱於Gustav Dalle Valle,並在Dalle Valle葡萄園釀酒一直到1996年的春天,並且幫Dalle Valle葡萄園創造出強勁、優雅的卡本內,其中最著名的是” Maya”一款精釀的卡本內混釀,92和93年得到Robert Parker滿分的評價,也創下美國納帕地區葡萄酒拍賣紀錄的最高價。1992年她開始釀造Screaming Eagle,此款酒92和最近的97年都得到滿分的評價。在2000年的加州拍賣會上,6公升的92年Screaming Eagle以50萬美金的最高價賣出,也再次創下最高價的拍賣紀錄。
Since 1988 she has developed a stellar client list of super and ultra-premium wineries. She is currently winemaker for La Sirena, Amuse Bouche, Revana Family, Jones Family Vineyards, Barbour Vineyards, Paradigm Winery, and Lamborn Family. Past clients include Screaming Eagle, Showket Vineyards, Grace Family, Vineyard 29, and Hartwell/Grace Vineyards.
自從1988年開始,Heidi已經成為各家優質酒莊所爭相邀約的釀酒師。現任為La Sirena, Amuse Bouche, Revana Family, Jones Family Vineyards, Barbour Vineyards, Paradigm Winery和Lamborn Family的釀酒師,之前的客戶有Screaming Eagle, Showket Vineyards, Grace Family, Vineyard 29和Hartwell/Grace Vineyards。
"I like the challenge of working with so many different wines. My philosophy is to make the best wines possible with emphasis on the unique characteristics of each individual vineyard. I try to maximize the potential of each vintage in a very balanced, elegant style of winemaking."
我喜歡挑戰與不同的酒莊一起工作。我的釀酒哲學認為,最好的酒是能夠充分反映出當地的風土特色。我試著將每個年份的潛力反映出來,釀造出均衡、優雅的形式。 Heidi, who loves the ocean and especially scuba diving, also started making her own wine, La Sirena in 1994 with a tiny production of Sangiovese. "I was looking for a name for my wine which would be as magical as I think wine is. La Sirena which means "the Mermaid" in Italian and Spanish is a way of representing two of my great passions". In 1996 she made the first Cabernet Sauvignon for La Sirena and in 2000 the first Syrah.
喜愛海洋和潛水Heidi也開始釀造自己的葡萄酒。1994年的La Sirena生產了少量的Sangiovese。”我開始尋找我認為像夢幻般的葡萄酒名字。在義大利和西班牙,La Sirena意指”美人魚”,象徵我鍾愛的潛水和釀酒。”因此,La Sirena於96年生產第一款卡本內-蘇維濃;2000年生產第一款希哈。
She has been a wine judge at various competitions over the last 20 years, was president of Napa Valley Wine Tech, and has graced the covers of both The Wine News and The Wine Enthusiast. She has been a featured guest on several television programs, was winemaker of the year, made Parker's list of wine personalities of the year 1994,1995 and is on Parker's wine heroines list of 1998 (one of two from the US). Parker has dubbed her the "first lady of wine".
Heidi曾任於各大葡萄酒競賽的評審超過20餘年,是納帕河谷葡萄酒業的會長,也常出現在The Wine News和The Wine Enthusiast的封面。她也是多家電視節目的特別來賓,在年度釀酒師中,94和95年榮獲Parker評價最佳釀酒師,98年出現在Parker的葡萄酒的女英雄榜裡(裏頭只有2個來自美國,其中之一就是Heidi)。Parker封她為”第一夫人”。 |